About Us
In the Langhe region, very close to the village of La Morra, in the hamlet which bears the name of Santa Maria, my house has been plunging its foundation in the tuff for so long that the memory is lost. It was Giovenale Viberti’s home: he was born in 1869, people called him Nalin.
The stone walls of the house have kept the fresh air during many summers and the warmth of the calves in the stable during the winters. The barns have breathed the summer breeze of thousands of nights, romanced by countless fireflies, unmoved while listening the low voices of the villagers who gathered in the last rays of light, to drink the water of the pump and chat about their day. When it was the time, the courtyard was flooded by the nice yellow of the wheat, a river of hazelnuts, and mountains of fragrant apples. And then, the voices of the children and their rushes down the stone chippings of the winding road, made way to the first cars, which scrambled up the hill, like curious bugs. The tractors would come to load the grapes which became Barolo. That was a long time ago, but the house has remained, patient, now as then. And it’s now open, to welcome you.
Qui nous sommes
Dans les Langhe, près du village de La Morra, dans le hameau qui porte le nom de Santa Maria, ma maison a ses fondements dans le tuf depuis tant d’années qu’on en a perdu la mémoire. La maison de Giovenale Viberti, né en 1869, pour tous Nalin.
Ses murs en pierre ont conservé les étés frais et la chaleur des veaux dans l’étable, en hiver. Les granges ont respiré l’air de mille nuits d’été courtisées par lucioles infinies, à l’écoute impassibles des basses voix des villageois, réunis dans la dernière lumière pour boire l’eau de la pompe et se raconter la journée. La cour était inondée, quand il était temps, du bon jaune du blé, une rivière de noisettes et des montagnes de pommes parfumées. Ensuite, les voix des enfants et leurs courses sur le gravillon des routes sinueuses ont cédé la place aux premières voitures, que, comme des insectes curieux, grimpaient la colline. Les tracteurs venaient pour charger les raisins qui devenaient Barolo. Le temps a passé, mais la maison est restée, patient comme alors. Maintenant, elle est ouverte pour vous accueillir.
Chi siamo
Nelle Langhe, vicino al paese di La Morra, nella frazione che porta il nome di Santa Maria, la mia casa affonda le sue fondamenta nel tufo da così tanti anni che se ne è persa memoria. La casa di Giovenale Viberti, classe 1869, per tutti Nalin.
I suoi muri di pietra hanno trattenuto il fresco delle estati ed il calore dei vitelli nella stalla, d’inverno. I fienili hanno respirato l’aria estiva di mille e mille notti corteggiate da infinite lucciole, origliando impassibili le voci basse dei borghigiani raccolti nell’ultima luce a bere l’acqua della pompa e a raccontarsi la giornata. Il cortile quando veniva tempo si inondava del giallo buono del grano, un fiume di nocciole e montagne di mele profumate. Poi le voci dei bambini e le loro corse sul pietrisco della strada tortuosa hanno lasciato il posto alle prime automobili che come curiosi insetti si inerpicavano per la collina. I trattori venivano a caricare l’uva che diventava Barolo. Il tempo è passato, ma la casa è rimasta, paziente come allora. Ed ora è aperta per accogliervi.